julio 25, 2024

Desde la creación de películas animadas, el uso de actores que proporcionan voces ha sido invaluable. Detrás de la personalidad de cada personaje de dibujos animados famoso está el actor parado en la cabina de grabación y estirando su forma de hablar de manera irreconocible, todo por el bien del entretenimiento. Para algunos de estos artistas, las voces que han brindado los han superado con creces como personas tanto en reconocimiento como en adoración, y aunque el consenso general entre los actores de doblaje es estar orgullosos de su trabajo a pesar de todo, gran parte del reconocimiento se debe a esos cuyo trabajo continúa teniendo un impacto, generaciones después.

Al mirar la actuación de voz desde el exterior, parece relativamente simple en comparación con el arte de actuar en la pantalla. Solo tener que utilizar la voz de uno en lugar de su cuerpo, movimientos, gestos, etc. podría parecer un trabajo fácil para los actores que ya pueden ser reconocidos por sus actuaciones visuales. Sin embargo, como cualquier tipo de actuación, hay quienes entienden cómo sacar lo máximo de su personaje vocalmente y quienes no. Estas habilidades, que a menudo se dan por sentadas, tal vez nunca se han exhibido tan excepcionalmente como lo han hecho con los veteranos. Looney Tunes doblador, mel blanc.

El hombre de las 1000 voces

Durante más de 60 años, la voz de Mel Blanc fue escuchada por el mundo, ya sea en la radio o en la popular serie de cortos animados, los looney tunes. Hasta su muerte en 1989, Mel estaba felizmente expresando casi todos los principales Looney Tunes personaje (a excepción de Elmer Fudd, hasta que murió el actor de doblaje original Arthur Q. Bryan, después de lo cual Blanc asumió el papel) y se convirtió en el ejemplo demasiado raro de un actor de doblaje famoso por su trabajo. Nunca antes se había visto su tipo de rango vocal en imágenes animadas, y podría decirse que nunca se ha visto desde entonces.

Al ser etiquetado como «El hombre de las 1000 voces», Mel Blanc se convirtió en una leyenda entre los actores de doblaje como una especie de figura de abuelo, inspirando a una nueva generación a dedicarse al oficio y ayudar a entretener a la gente en los años venideros. Muchos actores de voz reconocibles o populares de nuestra era moderna tienen que agradecer a Blanc por su comienzo, y todos esperan alcanzar su nivel de experiencia inigualable para dar vida a innumerables personajes de la manera que nadie más puede hacerlo.

Grandes bateadores de la cabina de VO

Después de la notable carrera de Mel Blanc, ha habido numerosos actores de doblaje exitosos y queridos que han seguido su ejemplo. Aquellos de los cuales han brindado su voz a tantos proyectos que los fanáticos astutos pueden señalarlos una vez que los escuchan o, en algunos casos, se emocionan al saber que un personaje fue interpretado por alguien que conocen, pero que no reconocieron al escuchar.

Las comedias de situación animadas populares deben gran parte de su identidad a su elenco de voces, que no solo aportan a los personajes sus propias inflexiones y sonidos únicos, sino que también pueden hacerlo de forma natural y con tonalidades sobresalientes. Desde Jim Cummings (Winnie the Pooh, Tigger) hasta John Dimaggio (Bender, Jake the Dog), existe un encanto inimitable para obtener la voz adecuada para el trabajo.

Bender y Jake el perro 20 de televisión

El papel del actor de doblaje, agotador y repetitivo, puede ser subestimado en gran medida por aquellos que pueden ser contratados para hacerlo por primera vez y por otros que tienen más antecedentes de actuación en pantalla. No es raro que una línea muy intensa, una de las cuales se puede gritar, tenga que repetirse varias veces para obtener la toma correcta, lo que lleva a horas de trabajo dedicadas a gritar a todo pulmón. Tom Hanks destaca las dificultades imprevistas de la actuación de voz en una entrevista en El show de Graham Norton debajo:

Peligros del trabajo

La animación occidental no es la única que puede resultar difícil de grabar para los actores de doblaje. Además de tener que sincronizar el tiempo al doblar un proyecto que se grabó originalmente en otro idioma, algunos actores tienen la tarea agotadora, ya veces peligrosa, de emular un momento muy intenso gritando tan fuerte como pueden. Un ejemplo popular de cuando el trabajo puede ir mal es cuando el favorito de los fanáticos Dragon Ball Z doblador Sean Schemmel se desmayó en la cabina de grabación mientras realiza un grito durante la transformación de su personaje. Schemmel describió el momento en la London Film & Comic-Con de 2012:

…fue durante la transformación de Super Saiyan 4 y estaba muy cansado… y había estado trabajando, no dormía bien. Y calculé mal la cantidad de aire que necesitas para un Kamehameha, creo, o tal vez fue un aumento de potencia, y bajé la voz. Entonces, si bajas más cuando estás actuando, la apertura de tus cuerdas vocales se ensancha, y simplemente calculé mal.

goku transformándose Compañía Toei

A pesar de todos los dolores de garganta y las cuerdas vocales dañadas, los personajes animados que todos amamos no estarían donde están a la vista del público sin aquellos que les ponen voz. Desde las técnicas innovadoras y el rango de Blanc, hasta la era moderna de actores de voz prometedores estimados y talentosos que se hacen un nombre, es claro ver qué separa a los buenos de los grandes, siempre que logren mantenerse conscientes.

¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *