diciembre 4, 2024

En 1970, un libro sobre el viaje de autodescubrimiento de una joven a través de la fe y la maduración conquistaría el mundo y ayudaría a definir la cultura de los años 70. esa novela, ¿Estás ahí Dios? Soy yo, Margarita, sigue siendo un éxito mundial y, sin embargo, permaneció medio siglo sin una adaptación cinematográfica, algo así como una anomalía noble en la tubería de libro a película de Hollywood. Finalmente, en 2018, la autora Judy Blume sorprendió a sus fanáticos al twittear: “Entonces, ¿cuál de mis libros, niños y/o adultos, les gustaría ver adaptado para una serie o una película?”.

Sin tener idea de que, al mismo tiempo, el productor ganador del Premio de la Academia James L.Brooks (Términos de cariño) y cineasta kelly fremon craig (El borde de los diecisiete) estaban discutiendo la adaptación del trabajo de Blume dentro de su compañía, Gracie Films, Blume estaba informando a sus seguidores de las redes sociales que estaba lista.

Blume terminó la publicación con una proclamación justo antes de que Fremon Craig le enviara un mensaje por correo electrónico en Key West, Florida. “Creo que ha llegado el momento”, tuiteó. Kismet.

Y así comenzó el viaje de producción de la adaptación de ¿Estás ahí Dios? Soy yo, Margarita.

Acercándose a un tesoro nacional

¿Estás ahí Dios?  Soy yo, Margaret elenco Lionsgate

“Cuando le escribí a Judy, me dije a mí mismo que no me hiciera ilusiones de que alguna vez leyera la carta, y mucho menos que respondiera”, dijo Fremon Craig, un cineasta por segunda vez que se convirtió en director y productor además de siendo el guionista.

En su correo electrónico a Blume, Fremon Craig señaló que la gran autora había sido una inspiración al estilo de North Star para ella mientras hacía su ópera prima, El borde de los diecisiete (una película subversiva, blumeiana en sí misma). A medida que avanzan los cuentos de hadas, Blume compartiría más tarde que era fanática de El borde de los diecisiete.

Como tantos otros en todo el mundo, la escritura de Blume había animado a Fremon Craig durante su infancia y adolescencia. “Ella fue la persona que hizo que me enamorara de la lectura y, finalmente, de la escritura”, dijo.

James L. Brooks, mentor de Fremon Craig para el proyecto y productor de Términos de cariño, Jerry Maguire y Los Simpsons — reflejado en la primera reunión antes de la luz verde:

«Tenemos que [Blume’s] apartamento y su esposo, George Cooper, estaba sentado en la esquina. Quería hablar sobre las realidades de lo que sucede cuando adaptas un libro. Judy es un tesoro nacional. Estaba un poco asombrado por ella, así que me sentí incómodo y continué un rato. Entonces, todos nos miramos. George, que había estado monitoreando todo el intercambio, dijo sus primeras palabras: ‘Estamos haciendo esto, ¿no?’ Y todos nos abrazamos, y así empezó todo».

La presión de mantenerse fiel a Margaret

«Sentí absolutamente una enorme responsabilidad», dijo Fremon Craig, «porque amo a Judy Blume. Era muy importante para mí hacer algo de lo que ella estuviera orgullosa, y eso se sintió como si realmente fuera un reflejo de su trabajo, un extensión de su trabajo en cierto modo. Así que hubo un período en el que tuve que sacudirme la presión. Cuando me senté a escribir por primera vez, fue un poco paralizante». Fremon Craig pasó aproximadamente un año en el guión, decidido a que la adaptación se mantuviera inusualmente fiel al texto de Blume.

Habría parecido probable que los productores evitaran mencionar a Dios en momentos en que hacerlo puede parecer un tema controvertido, considerando que ni siquiera se permite mencionar a Dios en la mayoría de las escuelas públicas. Sin embargo, Fremon Craig no canceló a Dios de la adaptación, como es evidente en el título de la película que conserva la peculiar audacia de la novela.

Cuando se le preguntó acerca de la decisión de mantener a Dios adentro, Brooks respondió: «Creo que no hay nada que discutamos más que esas conversaciones. Valieron la pena. Creo que una de las líneas más importantes de la imagen fue durante su primera oración cuando Margaret preguntó si Dios está ahí por primera vez. Ella dice: ‘He oído hablar mucho de ti’. Esa línea siempre significó mucho para mí, porque la desmitificó. Simplemente hizo que fuera muy personal entre una niña y su búsqueda de Dios».

Ni siquiera se cambió el escenario, Nueva Jersey en la década de 1970. “Una de las cosas más sorprendentes del libro es lo atemporal que es. Lo leí en 1990 y asumí que era contemporáneo”, dijo Fremon Craig. “Nunca pensé en ambientarlo en la actualidad. El período de tiempo fue importante para mí no solo porque es fiel al libro, sino porque muestra cuán conectados estamos todos. Hay algo tranquilizador en saber que nuestras mamás y abuelas y todas las mujeres a lo largo de la historia han pasado por lo mismo”.

Diversificando ¿Estás ahí Dios? Soy yo, Margarita

kelly fremon craig Lionsgate

“Una adaptación requiere que hagas ciertos cambios, pero cada cambio que hice se sintió como una traición de alguna manera”, explicó Fremon Craig. libro, entonces lo estaba haciendo bien. Eso me ayudó a liberar parte de esa presión y solo concentrarme en eso”.

Fremon Craig señaló que Blume no solo entendió que una adaptación requiere ajustes, sino que la propia autora incluso presentó ideas para ello. “Ella era una verdadera socia creativa. Estoy muy agradecida de haber contado con su generosa y abierta colaboración”, agregó. Este esfuerzo de colaboración condujo a la decisión de volver a imaginar varios personajes de la película como afroamericanos en lugar de caucásicos como en la novela.

Sobre el tema de asegurarse de que la diversidad fuera una parte deliberada de la adaptación, Fremon Craig dijo: “La representación es muy importante para mí. Es parte de por qué quería escribir y quería hacer películas. En muchos sentidos, no vi historias sobre mujeres. No vi historias sobre mis amigos que eran de diferentes razas. Sentía que eso necesitaba cambiar. Y con esta historia, en particular, quiero que todas las niñas se vean reflejadas en ella. Eso se siente importante».

Parecería imposible mejorar un clásico. Con más de nueve millones de copias vendidas en todo el mundo, ‘relacionable’ es a menudo una palabra utilizada por los lectores para describir por qué ¿Estás ahí Dios? Soy yo, Margarita es tan querido. Las áreas temáticas del libro (angustia preadolescente, pubertad, amistad, búsqueda de la fe, dinámica familiar) unen a los lectores más que aislarlos. Y, sin embargo, la inclusión de otras razas en la adaptación pule esta preciada joya.

Con respecto a la decisión de hacer que la diversificación sea parte de la adaptación, Brooks agregó: “Era lógico. Y funcionó.»

Producción de Gracie Films, Lionsgate estrena ¿Estás ahí Dios? Soy yo, Margarita el viernes 28 de abril de 2023.

¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *